Od 15. do 18. ožujka 2019.

Hrvatska prvi put na najvećem međunarodnom sajmu knjiga u Francuskoj

Pariz
Goran Stanzl/PIXSELL
14.03.2019.
u 09:21

Budući da je hrvatska kultura u Francuskoj zastupljena u velikoj mjeri na području stripa, na nacionalnom će štandu biti izložena djela domaćih autora koji već imaju ostvaren uspjeh na francuskom tržištu

Republika Hrvatska će se prvi put ove godine predstaviti na najvećem međunarodnom sajmu knjiga u Francuskoj "Livre Paris" koji se održava od 15. do 18. ožujka 2019. godine, javlja Ministarstvo kulture Republike Hrvatske.

Ove godine sajam je u kontekstu aktualne političke situacije umjesto pojedinačne zemlje partnera odabrao temu "Europa" tako da je i hrvatsko predstavljanje zamišljeno u sklopu te velike teme.

U europskom dijelu sajma na nacionalnom štandu bit će predstavljen izbor iz suvremene hrvatske književnosti s ciljem upoznavanja francuske i europske publike, odnosno s ciljem intenziviranja prevođenja djela suvremenih hrvatskih autora na druge europske i svjetske jezike. Poseban naglasak bit će na hrvatskoj poeziji, klasičnoj i suvremenoj, objavljivanoj u Francuskoj najvećim dijelom u suradnji s nakladnikom L’Ollave.

Budući da je hrvatska kultura u Francuskoj zastupljena u velikoj mjeri na području stripa, na nacionalnom će štandu biti izložena djela domaćih autora koji već imaju ostvaren uspjeh na francuskom tržištu. S obzirom na postignute uspjehe, ali i s ciljem predstavljanja raznovrsnih umjetničkih glasova, izložit će se djela Danijela Žeželja, Helene Klakočar, Igora Kordeja, Darka Macana, Simona Bogojevića Naratha i Frane Petruše.

Djela hrvatskih autora posljednjih godina prevedena i objavljena u Francuskoj bit će dostupna potencijalnim kupcima u europskoj knjižari koja će djelovati u okviru sajma, a na europskoj pozornici 18. ožujka od 17 do 18 sati održat će se predstavljanje hrvatske književnosti, odnosno francuskih izdanja hrvatskih autora. 

Budući da početkom ožujka izlazi francuski prijevod zbirke priča Eskimi, kao prozaik predstavit će se Damir Karakaš, a pjesnikinja i prevoditeljica Vanda Mikšić izlagat će svoju poeziju koja je također prevođena u Francuskoj. Razgovor o suvremenoj hrvatskoj književnosti moderirat će urednica i prevoditeljica Ursula Burger.

Ovogodišnji nastup na pariškom sajmu knjiga organizira Ministarstvo kulture u suradnji s hrvatskim i francuskim partnerima.

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije