Gradišćanski Hrvati
Povratak na članak

Trajštof dobio 40 novih natpisa na hrvatskom i njemačkom jeziku

Ideja o postavljanju novih dvojezičnih natpisa u Trajštofu rodila se 2012. godine na kulturnoj manifestaciji „Dani mladine“

Komentari 1

TI
Tirano
20:08 13.11.2019.

Meni je jasno da čak u Ustavu RH piše sa mora biti dvojezična tabla ali eto, u unuk mi se igra s tri Kineza malena i curicom, ima tu Mađara, Roma, Čeka! Pa koje ćemo "dvojezične table zamijeniti", a namjerno nisam pisao da ima i Srba, no što vrijeme prolazi dalje njih je sve nanje! Idu k'o i Hrvati na rad u Njemačkoj i uvjeravam Vas da nitko od njih neće tražiti dvojezične table¿ U čemu je onda problem (stvar)? Zašto u Njemačkoj baš nitko ne traži dvojezične table, sok je u RH to osnovna ili jedina tema dana, mjeseca, godine!? Volio bih čuti sve naše i njihove "sociologe" zašto je samo u RH to problem, čak ni u Srbiji nije?!

VL
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.